متن و ترجمه آهنگ This Love (karaoke version) از Taylor Swift

- 1989

- 292 👁



Clear blue water, high tide came and brought you in اب زلال ابی ،هنگام بالا اومدن آب تو رسیدی And I could go on and on, on and on, and I will و من فکر میکردم میتونم ادامه بدم و ادامه دادم Skies grew darker, currents swept you out again آسمان تاریکتر شد و تو یه بار دیگه عوض شدی And you were just gone and gone, gone and gone و تو فقط رفتی(ترکم‌کردی)و رفتی و رفتی In silent screams, تو فریادهای ساکت In wildest dreams تو رویاهای دست نیافتنی I never dreamed of this هرگز اینو تصور نمیکردم This love is good, this love is bad این عشق خوبه این عشق بده This love is alive back from the dead این عشق از دنیای مرده ها زنده برگشته These hands had to let it go free باید این دست ها رو آزاد کنی And this love came back to me و این عشقو به من برمیگردونه Tossing, turning, struggled through the night with someone new پرتاپ کردن ،پیچش،شب درهم و برهم همراه یه کسه دیگه And I could go on and on, on and on و من فکر میکردم میتونم ادامه بدم Lantern burning, flickered in my mind for only you فانوس اتیش میگره ،توی ذهنه من فقط برای تو جرقه میزنه

But you're still gone, gone, gone ولی هنوز تو فقط رفتی(ترکم‌کردی)و رفتی و رفتی Been losing grip, تعادلمو از دست داده بودم Oh, sinking ships تو قایق های غرق شده You showed up just in time تو به موقع رسیدی This love is good, this love is bad این عشق خوبه این عشق بده This love is alive back from the dead این عشق از دنیای مرده ها زنده برگشته These hands had to let it go free باید این دست ها رو آزاد کنی download our app
ریتم
بدون زحمت، متن تمام آهنگ های خود را داشته باشید
دانلود
And this love came back to me و این عشقو به من برمیگردونه This love left a permanent mark این عشق یه نشونه همیشگی به جا گذاشت This love is glowing in the dark این عشق توی تاریکی میدرخشه These hands had to let it go free باید این دست ها رو آزاد کنی And this love came back to me و این عشقو به من برمیگردونه This love, this love, this love, this love... [4x] translate Your kiss, my cheek, I watched you leave بوسه تو و گونه من و من تو رو موفع رفتنت تماشا میکنم Your smile, my ghost, I fell to my knees لبخند تو و روح من ،روی زانوم افتادم When you're young you just run وقتی تو جوونی تو فقط فرار میکنی But you come back to what you need ولی تو به چیزی که نیاز داری برمیگردی

This love is good, this love is bad این عشق خوبه این عشق بده This love is alive back from the dead این عشق از دنیای مرده ها زنده برگشته These hands had to let it go free باید این دست ها رو آزاد کنی And this love came back to me و این عشقو به من برمیگردونه This love left a permanent mark این عشق یه نشونه همیشگی به جا گذاشت This love is glowing in the dark این عشق توی تاریکی میدرخشه These hands had to let it go free باید این دست ها رو آزاد کنی And this love came back to me و این عشقو به من برمیگردونه This love, this love, this love, this love این عشق (۴) download our app
ریتم
بدون زحمت، متن تمام آهنگ های خود را داشته باشید
دانلود

ترجمه شده توسط:

نظرات
ارسال

بدون نظر
دانش خود را به اشتراک بگذارید
اگر ترجمه این جمله را میدانید برای کمک به بقیه کاربران آن را ترجمه کنید.
ارسال
جمله بعد

ارسال

به ما کمک کنید موضوع این اثر را تشخیص دهیم
عشق امید دل شکستگی دوستی تنهایی خود شیفتگی عشق یک طرفه مذهبی خیانت رقص روابط جنسی مرگ دعوا جنگ میهن پرستانه موسیقی طنزآمیز ورزشی سیاسی اعتراضی غیره
ارسال

به ما کمک کنید ژانر این اثر را تشخیص دهیم
پاپ رپ هیپ هاپ ریتم و بلوز راک جاز Country بلوز فولک کلاسیک Soul فانک Punk Disco Techno Dubstep Trap Ska Electro Swing Metal Indie Alternative
ارسال

ارسال

ارسال
لغو
player background
download our app
ریتم
آهنگ ها با متن و ترجمه
دانلود برنامه