دانلود + متن + ترجمه آهنگ I Did Something Bad از Taylor Swift

- Reputation

- 1735 👁
دانلود + متن + ترجمه آهنگ I Did Something Bad از Taylor Swift امتیاز 10.0 از 1 نظر دانلود + متن + ترجمه آهنگ I Did Something Bad از Taylor Swift



I never trust a narcissist, but they love me من هیچ وقت به یه آدم خودشیفته اعتماد نمی کنم، اما اونا (خودشیفته ها) عاشقمن So I play 'em like a violin پس مثل یه ویولن بازی شون می دم And I make it look oh-so-easy و جوری انجامش می دم که خیلی آسون به نظر می رسه 'Cause for every lie I tell them, they tell me three چون در ازای هر یه دروغی که بهشون می گم، اونا سه تا دروغ می گن This is how the world works راه و رسم دنیا همینه Now all he thinks about is me حالا تنها چیزی که اون می تونه بهش فکر کنه، منم I can feel the flames on my skin می تونم شعله ها رو روی پوستم حس کنم Crimson red paint on my lips و رنگ قرمز زرشکی روی لبام رو If a man talks shit, then I owe him nothing اگه یه مرد چرت و پرت بگه، دیگه بهش چیزی بدهکار نیستم I don't regret it one bit, 'cause he had it coming حتی یه ذره هم از کارم پشیمون نمی شم، چون حتما خودش انتظارش رو داشته They say I Did Something Bad اونا میگن من کار بدی کردم Then why's it feel so good? پس چرا این قدر حس خوبی داره؟ They say I Did Something Bad اونا میگن من کار بدی کردم But why's it feel so good? اما چرا این قدر حس خوبی داره؟ Most fun I ever had بیشتر از همیشه بهم خوش گذشته And I'd do it over and over and over again if I could و اگه می تونستم دوباره و دوباره و دوباره هم انجامش می دادم It just felt so good, good فقط حس خیلی خوبی داشت! I never trust a playboy, but they love me من هیچ وقت به یه دخترباز اعتماد نمی کنم، اما اونا عاشقمن So I fly 'em all around the world پس دور دنیا پروازشون می دم

And I let them think they saved me و بهشون اجازه می دم که فکر کنن نجاتم دادن They never see it comin', what I do next هیچ وقت نمی تونن حرکت بعدی منو حدس بزنن This is how the world works راه و رسم دنیا همینه You gotta leave before you get left باید بقیه رو رها کنی، قبل از اینکه خودت رها بشی I can feel the flames on my skin می تونم شعله ها رو روی پوستم حس کنم He says, "Don't throw away a good thing" اون می گه: "یه چیز خوب رو دور ننداز" But if he drops my name, then I owe him nothin' ولی اگه از اسمم سوءاستفاده کنه، دیگه چیزی بهش بدهکار نیستم And if he spends my change, then he had it comin' translate download our app
ریتم
با ما متن تمام آهنگ ها را داشته باشید
دانلود
They say I Did Something Bad اونا میگن من کار بدی کردم Then why's it feel so good? پس چرا این قدر حس خوبی داره؟ They say I Did Something Bad اونا میگن من کار بدی کردم But why's it feel so good? اما چرا این قدر حس خوبی داره؟ Most fun I ever had بیشتر از همیشه بهم خوش گذشته And I'd do it over and over and over again if I could و اگه می تونستم دوباره و دوباره و دوباره هم انجامش می دادم It just felt so good, good فقط حس خیلی خوبی داشت! It just felt so good فقط حس خیلی خوبی داشت They're burning all the witches even if you aren't one دارن همه جادوگرا رو می سوزونن، حتی اگه تو یه جادوگر نباشی They got their pitchforks and proof, their receipts and reasons اونا چنگالا و مدارکشون رو دارن، رسیدها و دلایل They're burning all the witches even if you aren't one دارن همه جادوگرا رو می سوزونن، حتی اگه تو یه جادوگر نباشی So light me up (light me up), light me up (light me up) پس آتیشم بزن(آتیشم بزن)،آتیشم بزن Light me up, go ahead and light me up (light me up) آتیشم بزن،ادامه بده اتیشم بزن(آتیشم بزن) Light me up (light me up), light me up (light me up) translate Light me up (light me up), light me up translate

They say I Did Something Bad اونا میگن من کار بدی کردم Then why's it feel so good? پس چرا این قدر حس خوبی داره؟ They say I Did Something Bad اونا میگن من کار بدی کردم But why's it feel so good? اما چرا این قدر حس خوبی داره؟ Most fun I ever had بیشتر از همیشه بهم خوش گذشته And I'd do it over and over and over again if I could و اگه می تونستم دوباره و دوباره و دوباره هم انجامش می دادم It just felt so good, good فقط حس خیلی خوبی داشت! Oh, you say I Did Something Bad اه به نظر تو من یه کار بد کردم (You say I Did Something Bad?) به نظرت کار بدی کردم؟ Why's it feel so good, good? چرا این قدر حس خوبی داره؟ So bad, why's it feel so good? این قدر بد، چرا این قدر حس خوبی داره؟ Why's it feel, why's it feel so good? (bad) چرا، چرا این قدر حس خوبی داره؟ (بد) It just felt so good, good فقط حس خیلی خوبی داشت! download our app
ریتم
با ما متن تمام آهنگ ها را داشته باشید
دانلود

ترجمه شده توسط:

پخش / دانلود
از همین آلبوم
دانش خود را به اشتراک بگذارید
اگر ترجمه این جمله را میدانید برای کمک به بقیه کاربران آن را ترجمه کنید.
ارسال
جمله بعد

ارسال

به ما کمک کنید موضوع این اثر را تشخیص دهیم
عشق امید دل شکستگی دوستی تنهایی خود شیفتگی عشق یک طرفه مذهبی خیانت رقص روابط جنسی مرگ دعوا جنگ میهن پرستانه موسیقی طنزآمیز ورزشی سیاسی اعتراضی غیره
ارسال

به ما کمک کنید ژانر این اثر را تشخیص دهیم
پاپ رپ هیپ هاپ ریتم و بلوز راک جاز Country بلوز فولک کلاسیک Soul فانک Punk Disco Techno Dubstep Trap Ska Electro Swing Metal Indie Alternative
ارسال
ارسال نظر
ارسال

ارسال

ارسال
لغو
player background
download our app
ریتم
آهنگ ها با متن و ترجمه
دانلود برنامه