تصویر آهنگ What a Feeling از One Direction

دانلود + متن + ترجمه آهنگ What a Feeling از One Direction

آلبوم: Made in the A.M.

چه احساسی

👁 ٣١١٠
امتیاز ٩.٧ از ٦ نظر



Through the wire, through the wire, through the wire از بین سیم ها ، از بین سیم ها، از بین سیم ها

I'm watching her dance دارم رقصیدنش رو تماشا میکنم

Dress is catching the light لباسش داره می درخشه

In her eyes there's no lies, no lies تو چشماش هیچ دروغی وجود نداره

There's no question, she's not in a disguise جایی برای سوال وجود نداره ، اون خود واقعیشه

There's no way out and a long way down راه خروجی نیست و راه برگشت هم طولانیه

Everybody needs someone around همه به ی نفر کنارشون احتیاج دارن

But I can't hold you, too close now اما الان من نمی تونم تو رو خیلی نزدیک نگه دارم

Through the wire, through the wire از بین سیم ها (موانع)، از بین سیم ها

دانلود آهنگ What a Feeling از One Direction

What a Feeling to be right *** beside you now عجب حسیه که الان اینجا کنار تو باشم

Holding you in my arms تو رو به آغوش میکشم

When the air ran out and we both started running wild وقتی هوا تموم شد و ما دو تا به سیم آخر زدیم

The sky fell down آسمون سقوط کرد

But you've got stars in your eyes اما تو داخل چشمات ستاره داری

And I've got something missing tonight و من امشب ی چیز(تو ) رو از دست دادم

What a Feeling to be a king beside you, somehow عجب حسیه که کناره تو ی پادشاه باشم ، یجورایی(ادامه مصرع بعد)

I wish I could be there now ای کاش الان میتونستم اونجا باشم

download our app
ریتم
با ما متن تمام آهنگ ها را داشته باشید
دانلود

Through the wire, through the wire, through the wire از بین سیم ها ، از بین سیم ها، از بین سیم ها

I'm watching you like this imagining you're mine دارم نگاهت میکنم تصور میکنم تو مال منی

It's too late, it's too late, *** I too late? خیلی دیر شده ، خیلی دیر شده ، خیلی دیر کردم؟

Tell me now, *** I running out of time? همین الان بهم بگو ، وقتم تموم شده؟

There's no way out and a long way down راه خروجی نیست و راه برگشت هم طولانیه

Everybody needs someone around همه به ی نفر کنارشون احتیاج دارن

But I can't hold you, too close now اما الان من نمی تونم تو رو خیلی نزدیک نگه دارم

Through the wire, through the wire از بین سیم ها (موانع)، از بین سیم ها

What a Feeling to be right *** beside you now عجب حسیه که الان اینجا کنار تو باشم

Holding you in my arms تو رو به آغوش میکشم

When the air ran out and we both started running wild وقتی هوا تموم شد و ما دو تا به سیم آخر زدیم

The sky fell down آسمون سقوط کرد

But you've got stars in your eyes اما تو داخل چشمات ستاره داری

And I've got something missing tonight و من امشب ی چیز(تو ) رو از دست دادم

What a Feeling to be a king beside you, somehow عجب حسیه که کناره تو ی پادشاه باشم ، یجورایی(ادامه مصرع بعد)

متن آهنگ What a Feeling از One Direction

I wish I could be there now ای کاش الان میتونستم اونجا باشم

Whatever chains are holding you back هر زنجیری که داره به عقب میکشونت

Holding you back, don't let 'em tie you down به عقب میکشونت، نذار زمین گیرت کنه

Whatever chains are holding you back هر زنجیری که داره به عقب میکشونت



Holding you back, tell me you believe in that به عقب میکشونت، بهم بگو بهشون باور داری

What a Feeling to be right *** beside you now عجب حسیه که الان اینجا کنار تو باشم

Holding you in my arms تو رو به آغوش میکشم

When the air ran out and we both started running wild وقتی هوا تموم شد و ما دو تا به سیم آخر زدیم

The sky fell down آسمون سقوط کرد

But you've got stars in your eyes اما تو داخل چشمات ستاره داری

And I've got something missing tonight و من امشب ی چیز(تو ) رو از دست دادم

What a Feeling to be a king beside you, somehow عجب حسیه که کناره تو ی پادشاه باشم ، یجورایی(ادامه مصرع بعد)

I wish I could be there now ای کاش الان میتونستم اونجا باشم

I wish I could be there now ای کاش الان میتونستم اونجا باشم

download our app
ریتم
بدون زحمت، متن تمام آهنگ های خود را داشته باشید
دانلود

ترجمه شده توسط:

پخش / دانلود
نظرات
ارسال

user avatar
Hasty
 
0
این آهنگ خیلی قشنگهه:))
دانش خود را به اشتراک بگذارید
اگر ترجمه این جمله را میدانید برای کمک به بقیه کاربران آن را ترجمه کنید.
ارسال
جمله بعد


ارسال

ارسال
لغو
player background