متن و ترجمه آهنگ Rude از MAGIC!

- 414 👁

موضوع: عشق - طنزآمیز




Saturday mornin', jumped outta bed and put on my best suit صبح شنبه،از تخت پریدم بیرون و بهترین کت و شلوارمو پوشیدم Got in my car and raced like a jet all the way to you سوار ماشینم شدم و تمام مسیرو مثل جت رانندگی کردم Knocked on your door with heart in my hand to ask you a question در خونه تو زدم با قلبی که تو دستام بود تا ازت یه سوال بپرسم 'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah (yeah) چون میدونم تو یه مرد قدیمی هستی(طرز فکرت سنتی و قدیمیه) Can I have your daughter for the rest of my life? میتونم دخترتونو برای بقیه عمرم داشته باشم؟ Say yes, say yes 'cause I need to know بگو اره،بگو اره چون من احتیاج دارم بدونم You say I'll never get your blessin' till the day I die تو میگی من هیچ وقت دعای خیر تو رو بدست نمیارم تا زمانی که بمیرم "Tough luck, my friend, but the answer is no!" بدشانسی،دوست من،اما جواب نه است(دخترمو بهت نمیدم) Why you gotta be so Rude? چرا باید انقدر بی ادب باشی؟! Don't you know I'm human too? نمیدونی منم آدمم؟ Why you gotta be so Rude? چرا باید انقدر بی ادب باشی؟! I'm gonna marry her anyway (marry that girl) من هر جور شده باهاش ازدواج میکنم(با اون دختر ازدواج میکنم) Marry her anyway (marry that girl) هر جور شده باهاش ازدواج میکنم(با اون دختر ازدواج میکنم) Yeah, no matter what you say (marry that girl) اره،مهم نیست تو چی میگی(من با اون دختر ازدواج میکنم) And we'll be a family و ما یه خانواده خواهیم شد Why you gotta be so Rude? چرا باید انقدر بی ادب باشی؟!

I hate to do this, you leave no choice, can't live without her متنفرم که اینکارو کنم،تو راه دیگه ای نذاشتی،نمیتونم بدون اون زندگی کنم Love me or hate me, we will be boys, standin' at that altar دوستم داشته باش یا ازم متنفر شو،ما رفیق میشیم،تو محراب(پیش هم)وایمیستیم Or we will run away to another galaxy, you know یا ما به یه کهکشان دیگه فرار میکنیم،میدونی... You know she's in love with me, she will go anywhere I go میدونی اون عاشقمه،هر جا برم باهام میاد Can I have your daughter for the rest of my life? میتونم دخترتونو برای بقیه عمرم داشته باشم؟ Say yes, say yes 'cause I need to know بگو اره،بگو اره چون من احتیاج دارم بدونم You say I'll never get your blessin' till the day I die تو میگی من هیچ وقت دعای خیر تو رو بدست نمیارم تا زمانی که بمیرم download our app
ریتم
با ما متن تمام آهنگ ها را داشته باشید
دانلود
"Tough luck, my friend, cause the answer's still no!" بد شانسی،دوست من،چون جواب نه است Why you gotta be so Rude? چرا باید انقدر بی ادب باشی؟! Don't you know I'm human too? نمیدونی منم آدمم؟ Why you gotta be so Rude? چرا باید انقدر بی ادب باشی؟! I'm gonna marry her anyway (marry that girl) من هر جور شده باهاش ازدواج میکنم(با اون دختر ازدواج میکنم) Marry her anyway (marry that girl) هر جور شده باهاش ازدواج میکنم(با اون دختر ازدواج میکنم) Yeah, no matter what you say (marry that girl) اره،مهم نیست تو چی میگی(من با اون دختر ازدواج میکنم) And we'll be a family و ما یه خانواده خواهیم شد Why you gotta be so Rude? Yeah (so Rude) چرا باید انقدربی ادب باشی؟ Can I have your daughter for the rest of my life? میتونم دخترتونو برای بقیه عمرم داشته باشم؟ Say yes, say yes 'cause I need to know بگو اره،بگو اره چون من احتیاج دارم بدونم You say I'll never get your blessin' till the day I die تو میگی من هیچ وقت دعای خیر تو رو بدست نمیارم تا زمانی که بمیرم

"Tough luck, my friend, but no still means no!" translate Why you gotta be so Rude? چرا باید انقدر بی ادب باشی؟! Don't you know I'm human too? نمیدونی منم آدمم؟ Why you gotta be so Rude? چرا باید انقدر بی ادب باشی؟! I'm gonna marry her anyway (marry that girl) من هر جور شده باهاش ازدواج میکنم(با اون دختر ازدواج میکنم) Marry her anyway (marry that girl) هر جور شده باهاش ازدواج میکنم(با اون دختر ازدواج میکنم) Yeah, no matter what you say (marry that girl) اره،مهم نیست تو چی میگی(من با اون دختر ازدواج میکنم) And we'll be a family و ما یه خانواده خواهیم شد Why you gotta be so Rude? چرا باید انقدر بی ادب باشی؟! Why, why, why, why? (Say) translate Say, why you gotta be so Rude? translate download our app
ریتم
با ما متن تمام آهنگ ها را داشته باشید
دانلود

ترجمه شده توسط:

برترین مشارکت کنندگان:

دانش خود را به اشتراک بگذارید
اگر ترجمه این جمله را میدانید برای کمک به بقیه کاربران آن را ترجمه کنید.
ارسال
جمله بعد

ارسال

به ما کمک کنید موضوع این اثر را تشخیص دهیم
عشق امید دل شکستگی دوستی تنهایی خود شیفتگی عشق یک طرفه مذهبی خیانت رقص روابط جنسی مرگ دعوا جنگ میهن پرستانه موسیقی طنزآمیز ورزشی سیاسی اعتراضی غیره
ارسال

به ما کمک کنید ژانر این اثر را تشخیص دهیم
پاپ رپ هیپ هاپ ریتم و بلوز راک جاز Country بلوز فولک کلاسیک Soul فانک Punk Disco Techno Dubstep Trap Ska Electro Swing Metal Indie Alternative
ارسال
ارسال نظر
ارسال

ارسال

ارسال
لغو
player background
download our app
ریتم
آهنگ ها با متن و ترجمه
دانلود برنامه