متن و ترجمه آهنگ Rumour Has It از Adele

- 21

- 679 👁



Ooh ooh ooh ooh اووه x4 She, she ain't real اون ، اون دختره واقعی نیست She ain't gon be able to love you like I will اون نمیتونه اونجوری که من دوستت دارم دوستت داشته باشه She is a stranger اون یه غریبه‌س You and I have history, or don't you remember? من و تو با هم خاطره داریم ، یادت نمیاد؟:) Sure she's got it all, but baby is that really what you want? درسته اون کامل بنظر میاد ولی عزیزم این اون چیزیه که تو واقعا میخوای؟ Bless your soul, you've got your head in the clouds خدا خیرت بده ، مغزت تو ابراست She made a fool out of you and boy she's bringing you down اون ازت یه احمق ساخته و پسر اون داره میکشتت پایین (داره ضعیفت میکنه) She made your heart melt, but you're cold to the core اون قلب تو رو آب کرده ، اما تو جلو کوره هم ذوب نمیشی (خیلی بهت قالب شده/تسلط داره) Now Rumour Has It, she ain't got your love anymore حالا شایعه شده اون دیگه عشقتو نمیخواد Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) She is half your age اون نصف سن توعه But I'm guessing that's the reason that you stayed اما من حدس میزنم برای همینه که تو موندی اصلا

I heard you've been missing me شنیدم دلتنگم شدی :) You've been telling people things you shouldn't be به مردم چیزایی میگی که نباید بگی :” Like when we creep out when she ain't around مثل اون موقعها که وقتی اون نبود با هم میپریدیم Haven't you heard the rumour شایعات رو نشنیدی؟ (Bless your soul) (خدا خیرت بده :/) Bless your soul, you've got your head in the clouds خدا خیرت بده ، مغزت تو ابراست You made a fool out of me and boy you're bringing me down تو از من یه احمق ساختی و پسر داری منو پایین میکشی (همونجور که فراموشم کردی فراموشت میکنم) You made my heart melt, yet I'm cold to the core تو قلب منو آب کردی ، من هنوزم جلوی کوره ذوب نمیشم But Rumour Has It, I'm the one you're leaving her for ولی شایعه شده من اونی‌م که بخاطر اون دختره دارم ترک میشم download our app
ریتم
با ما متن تمام آهنگ ها را داشته باشید
دانلود
Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) All of these words whispered in my ear همه این کلمها زیر گوشم زمزمه میشن Tell a story that I cannot bare to hear یه داستان بگو که جرأت نکنم بشنوم (برام عادی شده) Just 'cause I said it, it don't mean that I meant it چون گفتمش که دلیل نمیشه منظورم این بوده (حرف دلش با حرف زبونش یکی نیست) People say crazy things مردم چیزای عجیبی میگن Just 'cause I said it don't mean that I meant it چون گفتمش که دلیل نمیشه منظورم این بوده (حرف دلش با حرف زبونش یکی نیست) Just 'cause you heard it چون فقط تو شنیدیششششش Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه)

Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) Rumour Has It (Rumours) شایعه شده (شایعه) But Rumour Has It, he's the one I'm leaving you for اما حالا شایعه شده که اون پسره اونیه که من دارم بخاطرش تو رو ترک میکنم :))) download our app
ریتم
با ما متن تمام آهنگ ها را داشته باشید
دانلود

ترجمه شده توسط:

نظرات
ارسال

بدون نظر
دانش خود را به اشتراک بگذارید
اگر ترجمه این جمله را میدانید برای کمک به بقیه کاربران آن را ترجمه کنید.
ارسال
جمله بعد

ارسال

به ما کمک کنید موضوع این اثر را تشخیص دهیم
عشق امید دل شکستگی دوستی تنهایی خود شیفتگی عشق یک طرفه مذهبی خیانت رقص روابط جنسی مرگ دعوا جنگ میهن پرستانه موسیقی طنزآمیز ورزشی سیاسی اعتراضی غیره
ارسال

به ما کمک کنید ژانر این اثر را تشخیص دهیم
پاپ رپ هیپ هاپ ریتم و بلوز راک جاز Country بلوز فولک کلاسیک Soul فانک Punk Disco Techno Dubstep Trap Ska Electro Swing Metal Indie Alternative
ارسال

ارسال

ارسال
لغو
player background
download our app
ریتم
آهنگ ها با متن و ترجمه
دانلود برنامه