place holder image تصویر آهنگ Best for Last از Adele

دانلود + متن + ترجمه آهنگ Best for Last از Adele

- 19

- 1487 👁
دانلود + متن + ترجمه آهنگ Best for Last از Adele امتیاز 9.5 از 4 نظر دانلود + متن + ترجمه آهنگ Best for Last از Adele



Wait, do you see my heart on my sleeve? صبر کن قلب منو توی آستینم میبینی ؟ ( یعنی دارم احساساتمو نشون میدم ) It's been there for days on end چند روزه که قلبم اونجا بوده And it's been waitin' for you to open up yours too و منتظره که توام خودت رو باز کنی ( احساساتت رو بگی ) Baby, come on now, I'm trying to tell you just how عزیزم زودباش من دارم سعی میکنم بهت بگم که چقدر I'd like to hear the words roll out of your mouth finally دوست دارم که بشنوم بلاخره به زبونت میاری Say that it's always been me که بگی همه این مدت این من بودم That's made you feel a way you've never felt before که باعث شدم احساسی داشته باشی که تا به حال نداشتی And I'm all you need and that you never want more که بهم نیاز داری و هیچ وقت منو بیشتر از این نخواستی Then you'd say all of the right things without a clue بعد همه چیزهای درست رو بدون هیچ سرنخی بگی But you'd save the Best for Last like I'm the one for you اما تو بهترین بخش رو برای آخر نگهداشتی انگار که من فقط برای توام You should know that you're just a temporary fix باید بدونی که تو فقط یه تسکین موقتی This is not rooted with you, it don't mean that much to me همیشه اینطوری نمیمونه و من خیلیم برات مهم نیستم You're just a filler in the space that happened to be free تو فقط یه پر کننده تنهایی هستی که اتفاق افتاده How dare you think you'd get away with tryin' to play me چطور تونستی فکر کنی میتونی باهام بازی کنی و قسر در بری ؟

Why is it every time I think I've tried my hardest چرا هر بار که سخت تلاش میکنم It turns out it ain't enough? باز معلوم میشه که کافی نیست ؟ You're still not mentioning love تو هنوز اون عشق ابدی نیستی What am I supposed to do to make you want me properly? چیکار کنم که باعث بشه فکر کنی منو میخوای ؟ I'm takin' these chances and gettin' nowhere من همه شانس هام رو میگیرم اما به هیچ جا نمیرسم ( از فرصت ها استفاده میکنم ) And though I'm trying my hardest you go back to her با اینکه من خیلی تلاش میکنم تو باز به اون برمیگردی And I think that I know things may never change و فکر کنم که میدونم که چیزی تغییر نمیکنه download our app
ریتم
با ما متن تمام آهنگ ها را داشته باشید
دانلود
I'm still hopin' one day I might hear you say هنوز امیدوارم که یه روز بشنوم که میگی I make you feel a way you've never felt before من بهت حسی رو میدم که تا به حال نداشتی And I'm all you need and that you never want more که بهم نیاز داری و هیچ وقت منو بیشتر از این نخواستی Then you'd say all of the right things without a clue بعد همه چیزهای درست رو بدون هیچ سرنخی بگی But you'd save the Best for Last like I'm the one for you اما تو بهترین بخش رو برای آخر نگهداشتی انگار که من فقط برای توام You should know that you're just a temporary fix باید بدونی که تو فقط یه تسکین موقتی This is not rooted with you, it don't mean that much to me همیشه اینطوری نمیمونه و من خیلیم برات مهم نیستم You're just a filler in the space that happened to be free تو فقط یه پر کننده تنهایی هستی که اتفاق افتاده How dare you think you'd get away with tryin' to play me چطور تونستی فکر کنی میتونی باهام بازی کنی و قسر در بری ؟ But, despite the truth that I know اما جدا از حقیقت

I find it hard to let go and give up on you سخته که بزارم بری و بیخیالت بشم Seems I love the things you do انگار کارایی که میکنی رو دوست دارم Like the meaner you treat me, more eager I am انگار هر چی بدتر رفتار میکنی بیشتر مشتاقت میشم To persist with this heartbreak of runnin' around اصرار دارم با قلب شکستم این اطراف بدوم ( تلاش منم ) And I will do until I find myself with you و این کار رو میکنم تا یه روزی با تو باشم And make you feel a way you've never felt before و کاری کنم حسی داشته باشی که قبلا نداشتی And be all you need so that you never want more translate Then you'd say all of the right things without a clue بعد همه چیزهای درست رو بدون هیچ سرنخی بگی And you'll be the one for me and me the one for you translate download our app
ریتم
بدون زحمت، متن تمام آهنگ های خود را داشته باشید
دانلود

پخش / دانلود

320
نظرات
ارسال

بدون نظر
دانش خود را به اشتراک بگذارید
اگر ترجمه این جمله را میدانید برای کمک به بقیه کاربران آن را ترجمه کنید.
ارسال
جمله بعد

ارسال

به ما کمک کنید موضوع این اثر را تشخیص دهیم
عشق امید دل شکستگی دوستی تنهایی خود شیفتگی عشق یک طرفه مذهبی خیانت رقص روابط جنسی مرگ دعوا جنگ میهن پرستانه موسیقی طنزآمیز ورزشی سیاسی اعتراضی غیره
ارسال

به ما کمک کنید ژانر این اثر را تشخیص دهیم
پاپ رپ هیپ هاپ ریتم و بلوز راک جاز Country بلوز فولک کلاسیک Soul فانک Punk Disco Techno Dubstep Trap Ska Electro Swing Metal Indie Alternative
ارسال

ارسال

ارسال
لغو
player background
download our app
ریتم
آهنگ ها با متن و ترجمه
دانلود برنامه