Wait, do you see my heart on my sleeve?It's been there for days on endچند روزه که قلبم اونجا بودهAnd it's been waitin' for you to open up yours tooو منتظره که توام خودت رو باز کنی ( احساساتت رو بگی )Baby, come on now, I'm trying to tell you just howعزیزم زودباش من دارم سعی میکنم بهت بگم که چقدرI'd like to hear the words roll out of your mouth finallyدوست دارم که بشنوم بلاخره به زبونت میاریSay that it's always been meکه بگی همه این مدت این من بودمThat's made you feel a way you've never felt beforeکه باعث شدم احساسی داشته باشی که تا به حال نداشتیAnd I'm all you need and that you never want moreکه بهم نیاز داری و هیچ وقت منو بیشتر از این نخواستیThen you'd say all of the right things without a clueبعد همه چیزهای درست رو بدون هیچ سرنخی بگیBut you'd save the Best for Last like I'm the one for youاما تو بهترین بخش رو برای آخر نگهداشتی انگار که من فقط برای توامYou should know that you're just a temporary fixباید بدونی که تو فقط یه تسکین موقتیThis is not rooted with you, it don't mean that much to meهمیشه اینطوری نمیمونه و من خیلیم برات مهم نیستمYou're just a filler in the space that happened to be freeتو فقط یه پر کننده تنهایی هستی که اتفاق افتادهHow dare you think you'd get away with tryin' to play meچطور تونستی فکر کنی میتونی باهام بازی کنی و قسر در بری ؟
Why is it every time I think I've tried my hardestچرا هر بار که سخت تلاش میکنمIt turns out it ain't enough?باز معلوم میشه که کافی نیست ؟You're still not mentioning loveتو هنوز اون عشق ابدی نیستیWhat am I supposed to do to make you want me properly?چیکار کنم که باعث بشه فکر کنی منو میخوای ؟I'm takin' these chances and gettin' nowhereمن همه شانس هام رو میگیرم اما به هیچ جا نمیرسم ( از فرصت ها استفاده میکنم )And though I'm trying my hardest you go back to herبا اینکه من خیلی تلاش میکنم تو باز به اون برمیگردیAnd I think that I know things may never changeو فکر کنم که میدونم که چیزی تغییر نمیکنه
دانلودI'm still hopin' one day I might hear you sayهنوز امیدوارم که یه روز بشنوم که میگیI make you feel a way you've never felt beforeمن بهت حسی رو میدم که تا به حال نداشتیAnd I'm all you need and that you never want moreکه بهم نیاز داری و هیچ وقت منو بیشتر از این نخواستیThen you'd say all of the right things without a clueبعد همه چیزهای درست رو بدون هیچ سرنخی بگیBut you'd save the Best for Last like I'm the one for youاما تو بهترین بخش رو برای آخر نگهداشتی انگار که من فقط برای توامYou should know that you're just a temporary fixباید بدونی که تو فقط یه تسکین موقتیThis is not rooted with you, it don't mean that much to meهمیشه اینطوری نمیمونه و من خیلیم برات مهم نیستمYou're just a filler in the space that happened to be freeتو فقط یه پر کننده تنهایی هستی که اتفاق افتادهHow dare you think you'd get away with tryin' to play meچطور تونستی فکر کنی میتونی باهام بازی کنی و قسر در بری ؟But, despite the truth that I knowاما جدا از حقیقت
I find it hard to let go and give up on youسخته که بزارم بری و بیخیالت بشمSeems I love the things you doانگار کارایی که میکنی رو دوست دارمLike the meaner you treat me, more eager I amانگار هر چی بدتر رفتار میکنی بیشتر مشتاقت میشمTo persist with this heartbreak of runnin' aroundاصرار دارم با قلب شکستم این اطراف بدوم ( تلاش منم )And I will do until I find myself with youو این کار رو میکنم تا یه روزی با تو باشمAnd make you feel a way you've never felt beforeو کاری کنم حسی داشته باشی که قبلا نداشتیAnd be all you need so that you never want moreThen you'd say all of the right things without a clueبعد همه چیزهای درست رو بدون هیچ سرنخی بگیAnd you'll be the one for me and me the one for you